Tranströmer: haiku

Je ne connais pas le suédois, alors je retraduis le second haïku

Tankar står stilla
som mosaikplattorna
i palatsgården.

en toute irresponsabilité:

Les pensées restent tranquilles
comme les tableaux de mosaïque
dans les jardins du palais.

3 réflexions sur “Tranströmer: haiku

  1. Je connais le suedois (je suis suedoise) et je pense que c’est une traduction bien-faite!

    Et un jolie poème!

    J’aime

Laisser un commentaire