Les deux voies de la lecture : Alhazen (10e siècle)

Une description des deux voies de la lecture qui précède de plus de dix siècles celle de Stanislas Dehaene1:

Lorsque une personne instruite voit la forme abjad écrite sur un morceau de papier, il la percevra immédiatement comme [le mot] « abjad » à cause de sa reconnaissance de la forme. Ainsi de sa perception que le a est en premier et le d à la fin, ou de sa perception de la configuration de la forme totale, il perçois que c’est « abjad ». De la même façon, quand il voit écrit le nom d’Allâh, qu’Il soit exalté, il perçoit par reconnaissance, dès qu’il pose son œil dessus, qu’il s’agit du nom d’Allâh. Et il en va ainsi pour tout les mots écrits bien connus qui sont apparus maintes fois devant l’œil: une personne instruite perçoit immédiatement ce qu’est le mot par reconnaissance, sans qu’il soit besoin d’en inspecter les lettres une par une. La chose est différente lorsqu’une personne instruite remarque un mot étrange qu’il n’a pas rencontré auparavant ou dont il n’a encore jamais lu de semblable. Car il recevra un tel mot seulement après avoir inspecté ses lettres une par une et discerné leur signification; alors il percevra la signification du mot.

Source: Kitab al-Manazir, II, chap. 3, § 23 (ed. Sabra2, pp. 129-130)

Similarly, a large number of visible things that are perceptible by means of inference are perceived only after inspection of all their features. For when a literate person glances at | the form abjad written on a piece of paper, he will immediately perceive it to be abjad [a word denoting the Arabic alphabet] because of his recognition of the form. Thus from his perception3 that the ‘a’ comes first and the ‘d’ last, or from his perception of the configuration of the total form,4 he perceives that it is abjad. Similarly, when he sees the written name of Allâh, be He exalted, he perceives by recognition, at the moment of glancing at it, that it is Allah’s name. And it is so with all well-known written words which have appeared many times before the eye: a literate person immediately perceives what the word is by recognition, without the need to inspect the letters in it one by one. The case is different when a literate person notices a strange word which he has not come upon beforehand or the like of which he has not already read. For he will perceive such a word only after inspecting its letters one by one and discerning their meanings; then he will perceive the meaning of the word.

Traduction latine, autour de 12005:

Quoniam scriptor, quando momento adspexerit formam ABCD, statim comprehendet quod est ABCD. Ex comprehensione ergo eius quod A est precedens et D est ultimum, comprehendet quod est ABCD. Et similiter, si viderit DOMINUS scriptum, statim comprehendet ipsum per cognitionem et consuetudinem. Et similiter omnes dictiones sibi assuetas; quando scriptor viderit ipsas, statim comprehendet sine indigentia distinctionis unius ab altera. Et non est ita si scriptor inspexerit dictionem extraneam scriptam quam ante non vidit, quoniam scriptor non comprehendet istam dictionem nisi postquam distinxerit eius litteras, et post comprehendet dictionem. Omnis ergo forma quam prius non vidit visus nec similem sibi, quando comprehendetur a visu, non comprehendet visus quid est illa forma nisi postquam distinxerit omnes illas intentiones illius forme aut plures illarum.

11409856983_15c54da6ec_z
source: https://www.flickr.com/photos/111589357@N08/11409856983

notes:

1. Les deux voies de la lecture / Stanislas Dehaene (2007)
2. The Optics of Ibn Al-Haytham: Books I-II On Direct Vision / Translated with Introduction by A. I. Sabra, Harvard University.- London: The Warburg Institute, University of London, 1989
3. fa-min idrakihi/ex apprehensione ergo eius.
4. aw min idrakihi li-tashakkul jumlat al-sura.

5. Ed. A. Mark Smith: Alhacen’s Theory of Visual Perception, p. 102.

Source de l’image: OU History of Science Collection sur Flickr

Une réflexion sur “Les deux voies de la lecture : Alhazen (10e siècle)

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s